Német tolmács – Német tolmácsolás

Német tolmácsolás
Magyarországon és Európában

Német tolmács kis és nagy cégeknek, hivataloknak, lakossági ügyfeleknek

***

Gyakran feltett kérdések a német tolmácsolásról

Válaszokért kattintson a kérdésekre!

***

Miért tőlünk rendeljen német tolmácsot?

Német tolmács

Német tolmács – megfizethető áron
Árképzésünkben a kis és középvállalkozások, illetve a lakossági ügyfelek
igényeit igyekszünk figyelembe venni,
akik eseti jelleggel veszik igénybe ezt a szolgáltatást.
A jó ár mellett nagy hangsúlyt fektetünk a kiváló minőségre:
lehetőség szerint német anyanyelvi tolmácsokkal dolgozunk,
de magyar tolmácsaink is több körös szűrővel kerülnek irodánkhoz,
ügyelünk arra, hogy valamennyien kiváló referenciákkal rendelkező,
egy-egy témában magasan képzett szakemberek legyenek.
Ha már téma: német tolmácsolás esetén mindig
a témában jártas tolmácsot választjuk ki, egy – egy megbízás teljesítésére.

***

Mennyibe kerül a német tolmácsolás?

A német tolmácsolás egy óradíjas szolgáltatás, a díj mindig a témától függ.
Az óradíj mellett az utazási költség, és a 4 órát meghaladó szolgáltatás esetén
az étkezési díj, illetve kettő vagy több napos tolmácsolás esetén a szállásdíj
is hozzá számítódik egy tolmács költségéhez.
Hogy pontosan mennyiért tudjuk az Ön megbízását vállalni,
ahhoz ismernünk kell a téma, a helyszín, a szolgáltatási idő paramétereit.
Legcélszerűbb ha ezek megadásával további kötelezettség nélküli
árajánlatot kér Irodánktól.
Tolmács árajánlatért kattintson ide >>>

***

Kik végzik a német tolmácsolást?

Lehetőség szerint német anyanyelvűek, akik kiválóan beszélnek magyarul,
de ha erre nincs mód, magasan képzett, kiváló referenciákkal rendelkező
a németet anyanyelvi szinten beszélő magyar tolmácsok.

***

Hol vállalunk német tolmácsolást?

Német tolmácsaink megrendelőink rendelkezésére állnak Magyarország egész területén és Európában. Bármely településen, minimálisan 4 órás időtartamban.

***

Német tolmács – milyen eseménykre,
rendezvényekre kérhető?

A teljesség igénye nélkül, néhány jellemző téma,
ahol német tomácsra lehet szükség:

  • magánéleti eseményekre (pl. esküvő, születésnap, házassági évforduló stb.)
  • német tolmács cégeknek

– üzleti tárgyalások német tolmácsolása
– német tolmács delegációk fogadására,
– hivatalos külföldi ügyintézés
– konferenciák, továbbképzések esetén.

  • német tolmács hivataloknak, hatósági eljárásokban, külföldi utak, delegációk tolmácsolása

***

Van-e olyan német tolmács megbízás,
amit nem tudunk vállalni? 

Igen. Telefonos tolmácsolást semmilyen formában nem tudunk vállalni,
kizárólag a tolmács és a felek személyes jelenlétében végzünk német tolmácsolást!

***

Milyen határidővel rendelhető német tolmács?

Tolmácsolást minimum 5 munkanappal a határidő előtt tud rendelni,
erre az időintervallumra azért van szükség,
hogy az adott témához értő német tolmácsot tudjuk Önnek biztosítani,

és ezt ő is be tudja illeszteni a munkarendjébe.

***

Hogyan kezdjen hozzá
a német tolmácsolás megszervezéséhez?

  1. Pontosítsa a témát,
  2. a helyszínt,
  3. és az időpontot, ezek ismerete nélkül nem tudunk árajánlatot adni!
  4. Tervezze meg, nagyjából mennyi időre lehet szüksége tolmácsra.
  5. A fenti kérdések tisztázása után kérjen online árajánlatot!

***

Német tolmács mellett német fordítás is szükséges?

Német fordításra van szüksége? – Ezt az német fordítót ajánljuk >>>

***

Ezt tudta a német nyelvről?

100 millió ember anyanyelve a német

A német a germán nyelvek nyugati ágába tartozó nyelv.
Mintegy 100 millió ember anyanyelve.
Összes beszélőjének száma
(anyanyelvként vagy második nyelvként) 130 millió körüli.

Történetileg a német nyelvek (nyelvjárások) két nagy csoportra oszthatók: 
felnémet nyelvjárásokra ill. alnémet nyelvjárásokra.
A felnémet nyelvjárások közé mindazok a germán nyelvjárások tartoznak,
amelyekre a korai középkorban hatással volt a 2. vagy ófelnémet hangeltolódás:
ilyen egyrészt az alemann, a bajor, a keleti,
a rajnai és a középső frank, másrészt a középnémet nyelvjárások.

A két csoportot gyakran két külön dialektusra osztják:
szűkebb értelemben vett felnémetre és középnémetre.

Azokat a kontinentális nyugati germán nyelvjárásokat,
amelyek nem vagy csak csekély mértékben vettek részt a 2. hangeltolódásban,
az alnémet nyelvjárások közé soroljuk: például (alsószász, alsófrank).

A nyelvjárások területi egységesítését a középfelnémet nyelvben 
szerették volna látni.

Ez a nyelv volt az udvari költészet nyelve a 13. században.
A költők ezirányú igyekezete azonban csak részben járt sikerrel;
mivel egy olyan korban tevékenykedtek,

amikor a lakosságnak csak elenyészően kis része volt írástudó.
Ezért az újfelnémet irodalmi nyelv csak a késő középkor
és a korai újkor területi nyelvjárásainak egységesülésével jöhetett létre.

Amíg a legtöbb európai ország irodalmi nyelve
az adott ország fővárosában használt nyelvjárásból fejlődött ki,

addig a mai irodalmi német nyelv kompromisszumot képez
a közép – és felnémet nyelvjárások között.
 – forrás: Wikipédia

***

Nyelvek

angol tolmács | arab tolmács | bolgár tolmács | francia tolmács |
horvát tolmács | lengyel tolmács | olasz tolmács | orosz tolmács |
portugál tolmács | román tolmács | spanyol tolmács | szerb tolmács | tolmácsolás további 17 nyelven

***